- Ədəbiyyat

Айбениз РАГИМОВА: Дастаны — плод героического духа древних азербайджанцев — огузов

Одним из древних и крупных образцов художественного мышления азербайджанских тюрков являются дастаны, где поэзия и проза составляют единство. По этой причине дастан считается не только эпическим, но и лиро-эпическим произведением.

Дастаны делятся на героические, религиозно-героические и любовные. Ведущий сотрудник отдела по исследованию тюркоязычных рукописей Института рукописей им. Мухаммада Физули НАНА, доктор философии по филологии Айбениз Рагимова в разговоре с корреспондентом ATAlar.Ru затронула тему религиозно-героических дастанов.
А.Рагимова, занимающаяся исследованием данной темы, говорит, что отличие религиозно-героических дастанов от героических в том, что в первом случае герои защищают не только родину, но и воюют за исламскую религию. В этом смысле дастан «Кёроглу» и «Китаби Деде Коркуд» относятся к разным группам. Так как герои «Китаби Деде Коркуда» на завоеванных территориях строят мечети, выполняют религиозные обряды.
По словам А.Рагимовой, наряду с различием религиозно-героических дастанов, надо отметить и их общие черты. Так, произведения обеих групп являются плодом героического духа древних азербайджанцев — огузов.
«Известный тюркский ученый Фуад Кёрпюлю в произведении «Первые суфии в турецкой литературе» отмечает, что произведения, относящиеся к обеим группам, связаны с историей средних веков, дополняют религиозные и героические чувства огузов. В средние века в Анадолу и на Кавказе огузы, жившие в условиях войн за территории с греками, грузинами, другими христианскими народами, в своих дастанах воспевали интересы исламской религии, восхваляли героев, защищавших свои земли. Таким образом, создание таких произведений было связано с распространением тюркской культуры и Ислама на Востоке, особенно на территориях, где развито шиитское направление ислама. Первыми религиозно-героическими дастанами огузских тюрков были «Огузнаме». Основная часть «Огузнаме» отражала в себе религиозные конфликты мусульман с гяурами. Исследователи указывают, что хотя первые сказания (бои) «Китаби Деде Коркуда» были написаны до ислама, позднее, при переписывании, в них отразились элементы ислама. Как писал профессор Бахлул Абдулла, в «боях» «Китаби Деде Коркуда», начинающегося и завершающегося словами из Корана, Ислам и его традиции занимают важное место.
В любом случае, «Китаби Деде Коркуд», дошедший до наших дней, является великим религиозно-героическим дастаном, который знакомит нас с людьми, пропагандирующими ислам, с их бытом, нравами и исламскими святыми.
В Институте рукописей им. Мухаммада Физули НАНА хранятся ценные рукописи ряда религиозно-героических дастанов. Эти памятники, созданные под воздействием исламской культуры, имеющие воспитательное значение, были написаны в честь исламских героев и их соратников. Дастаны ”Xeybərnamə”, ”Xavərnamə”, ”Hekayəti-cəngi-Əli”, ”İbrahimnamə”, “Kitabi-Battal Qazi”, “Qəhrəmannamə”, “Seyfəlmüluk” относятся к таким произведениям. В них отражаются не только храбрость исламских героев, но и легендарные, мифологические образы и события. Такие охраняемые дастаны, как “Kitabi-Battal Qazi”, “Xavərnamə”, в прямом смысле считаются религиозно-героическими. Такие дастаны делятся на две группы – национальные и национализированные. Если ”Kitabi Dədə Qorqud”, “Koroğlu”относятся к национальным дастанам, ”Sefəlmülk”, “Bəxtiyarnamə”, ”Qəhrəmannamə”, ”Xavərnamə”считаются национализированными», отметила А.Рагимова.
Она считает, что религиозные дастаны в советское время в соответствии с советской идеологией оставались без внимания исследователей, долгие годы эти произведения не издавались. Например, тюркоязычный религиозно-исторический героический дастан ”Kitabi-Seyyid Battal Qazi”, поступивший в Институт рукописей посредством коллекции известного ученого-тюрколога, профессора Эзела Демирчизаде, оставался без внимания специалистов истории языка. Конечно, это было связано с тем, что произведение было на религиозную тему.
По словам А.Рагимовой, созданный в Малой Азии — Анадолу и известный в Турции как первый письменный памятник — огузско-тюркский дастан “Kitabi-Battal Qazi”, который еще в начале XIX века был исследован и издан в Европе, в Азербайджане был напечатан только в 2009 году и представлен научной общественности. “Kitabi-Battal Qazi” и “Xavərnamə” очень важны для исследования дастанов, изучения ислама и истории языка. «В дастане “Battal Qazi”, отражающем ряд исторических событий, рассказывается о храбром полководце эмевитов по прозвищу «Баттал», участвующего в походах на Византию и воевавшего за распространение ислама на этих территориях. Это произведение в разных источниках именуется как “Kitabi-Seyyid Battal Qazi”, “Kitabi-qəzavati-Battal Qazi”, “Kitabi-mənaqibi-qəzavati-Battal Qazi”, “Seyyid Battal Qazi”, “Battalnamə”. В исторических источниках он представлен как герой. В библиотеках ряда стран, Турции, Англии, Франции, Италии, Германии, России есть рукописные экземпляры этого произведения. В Татарстане, Туркменистане, других тюркоязычных республиках это произведение было издано под названием “Mənaqibi-qəzavəti-Seyyid Battal Qazi”.
На территории, где распространен дастан, жили и азербайджанские тюрки, и все произведения, созданные на этой территории, принадлежат народу Турции и Азербайджана», — отмечает А.Рагимова.
Другим религиозно-героическим дастаном является “Xavərnamə”, написанный в XIII-XIV столетиях. Экземпляры рукописи, как в стихотворной форме, так и в прозе, также хранятся в Институте рукописей.
По словам А.Рагимовой, в дастане хоть и были использованы арабские и персидские слова, язык произведения прост, понятен и близок к народному языку. «В дастане “Xavərnamə”, посвященному имаму Али и его соратникам, отражается борьба за распространение Ислама в период исламского пророка. Наряду с историческими личностями, там отражены и мифические образы. Связь образов и событий с мифологией создает интерес для нашей литературы. “Xavərnamə” полностью посвящен имаму Али. Основные образы дастана — пророк Мухаммед, имам Али, его сыновья и другие выдающиеся личности Ислама. “Xavərnamə” — один из самых популярных дастанов среди восточных народов, посвященный имаму Али», — говорит А.Рагимова.
Она отметила также схожесть между религиозно-героическими дастанами. По ее словам, схожесть сюжетов между дастанами “Kitabi-Seyid Battal Qazi” и “Xavərnamə” очевидна. В дастане ”Battal Qazi” часто проходит имя имама Али. Из некоторых событий в дастане “Battal Qazi” становится ясно, что автор произведения читал “Xavərnamə”. В обоих дастанах проходит имя архангела Джабраила (Гавриил), принесшего добрую весть. В обеих дастанах есть повтор одного и того же эпизода. Также мотив, идея, сюжет, характер событий, схожесть образов, мифологических персонажей и стиля текстов привлекают внимание. В обоих дастанах гяуры, увидев превосходство исламской религии, принимают ислам. «Как известно, в большинстве героических дастанов, в том числе в эпосе «Китаби Деде Коркуд», имам Али указан как доброжелатель. В дастане “Battal Qazi” речь идет о родстве Баттала с имамом Али.
Религиозно-героические дастаны “Xavərnamə” и “Kitabi-Seyid Battal Qazi”, которые берут начало с эпоса «Китаби Деде Коркуд», являются звеньями в одной цепи», — заметила А.Рагимова.